2008. január 31., csütörtök

2008 január 30. szerda

Reggeli: zabkása, körte, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
10:00 elmentünk gyalogosan a környékbeli parkba, Josie-ka megint hintázott a hintákon fél óráig. Hazajöttünk.
11:15 elmentünk kocsival a Hobnails Inn kocsmába (ami innen 7.7 mérföldre vagy 12.4 km-re van, Tewkesbury város közelében), ott ebédeltünk tíz barátunkkal. Josie-ka kicsit hisztis volt. Jelen pillanatban abban a fázisban van, hogy nem boldog, nem érzi jól magát ismeretlen emberek társaságában, sôt hittuk, hogy ismét fogzik, az arca meglehetôsen vörös volt. Alison az asztalnál valamifajta fájdalomcsillapító krémet kent {smeared} az ínyére {on her gums}. Szegény!

Ebéd: marhahús yorkshire pudinggal, burgonyával és sárgarépával, sör, utóételnek vajas kenyér puding

Délután:
14:00 távoztunk a Hobnails-ból, elmentünk kocsival Tewkesbury városba, parkoltunk a város központjában, körülnéztünk a boltokban, teáztunk. Josie csodálatos módon jókedvre derített {cheered up}!!!
15:00 Alison vitte Josiká-t a Cascades úszodába, mi pedig körülsétáltunk a városban, betértünk a Roses színházba, a mostani évad mûsorát elhoztuk.
16:00 visszamentünk az úszodába, néztük az erkélyrôl Alison-t és Josie-kát, ahogy lubickolnak a sekély vízben. Egy fotót csináltam róluk, ahogy pancsoltak {splashed about}, de a mentô / úszómester {life-guard} közölte velem, hogy az úszodában szigorúan tilos a fotózás (a gyermekvédelmi jogszabályok / törvények {legislation} miatt, amelyeknek a célja persze a gyerekeket a pedofiloktól és a kukkolóktól {voyeurs} megvédeni, de felteszem, hogy a strandon való fotózást nem tudják tiltani???!!!). Átöltözködtek az öltözôben, és találkoztunk velük a váróteremben, és hazajöttünk kocsival.
17:00 átmentem gyalog a mamához, toltam a kukáját a ház elé, mert holnap jön a szemetes kocsi. Készítettem neki egy csésze teát és csevegtem vele egy órát, aztán hazajöttem.
18:00 telefonáltam a gáztársaságnak, mert nagyon hibás, erôsen túlbecsült {overestimated} számlát megkaptam tôlük postai úton ma délelôtt. Nagyon dühös voltam, mert a harmadik nagy hiba ez, amit követett el ez a cég az utóbbi két évben. A gáztársaság helpline alkalmazottja nagyon udvarias és segítôkész volt, hamar megoldotta a problémát, mondta, hogy javított számlát fog kiküldeni, de eltökéltem {I resolved}, hogy megfelelô idôben új gáztársaságot fogok keresni.
18:30 Alison fürdette Josiká-t és lefektette Sarah volt szobájában

Vacsora: tojásrántotta pirítóssal és zsázsával {with cress}, gyümölcslé

Este:
20:00 Alison leült a számítógép elé, böngészett {browsed} az Ebay-en található gyereksiruhát, mert jövô hónapban a francia alpokba utaznak. Mi pedig leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a legutóbbi Time Team címû mûsor felvételét. Ezen a héten a csapat egy középkori apácazárdát {nunnery } kiásta {excavated}.

Idôjárás: napos, hüvös

Nincsenek megjegyzések: