2008. január 31., csütörtök

Josie-ka a parkban


2008 január 30. szerda

Reggeli: zabkása, körte, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
10:00 elmentünk gyalogosan a környékbeli parkba, Josie-ka megint hintázott a hintákon fél óráig. Hazajöttünk.
11:15 elmentünk kocsival a Hobnails Inn kocsmába (ami innen 7.7 mérföldre vagy 12.4 km-re van, Tewkesbury város közelében), ott ebédeltünk tíz barátunkkal. Josie-ka kicsit hisztis volt. Jelen pillanatban abban a fázisban van, hogy nem boldog, nem érzi jól magát ismeretlen emberek társaságában, sôt hittuk, hogy ismét fogzik, az arca meglehetôsen vörös volt. Alison az asztalnál valamifajta fájdalomcsillapító krémet kent {smeared} az ínyére {on her gums}. Szegény!

Ebéd: marhahús yorkshire pudinggal, burgonyával és sárgarépával, sör, utóételnek vajas kenyér puding

Délután:
14:00 távoztunk a Hobnails-ból, elmentünk kocsival Tewkesbury városba, parkoltunk a város központjában, körülnéztünk a boltokban, teáztunk. Josie csodálatos módon jókedvre derített {cheered up}!!!
15:00 Alison vitte Josiká-t a Cascades úszodába, mi pedig körülsétáltunk a városban, betértünk a Roses színházba, a mostani évad mûsorát elhoztuk.
16:00 visszamentünk az úszodába, néztük az erkélyrôl Alison-t és Josie-kát, ahogy lubickolnak a sekély vízben. Egy fotót csináltam róluk, ahogy pancsoltak {splashed about}, de a mentô / úszómester {life-guard} közölte velem, hogy az úszodában szigorúan tilos a fotózás (a gyermekvédelmi jogszabályok / törvények {legislation} miatt, amelyeknek a célja persze a gyerekeket a pedofiloktól és a kukkolóktól {voyeurs} megvédeni, de felteszem, hogy a strandon való fotózást nem tudják tiltani???!!!). Átöltözködtek az öltözôben, és találkoztunk velük a váróteremben, és hazajöttünk kocsival.
17:00 átmentem gyalog a mamához, toltam a kukáját a ház elé, mert holnap jön a szemetes kocsi. Készítettem neki egy csésze teát és csevegtem vele egy órát, aztán hazajöttem.
18:00 telefonáltam a gáztársaságnak, mert nagyon hibás, erôsen túlbecsült {overestimated} számlát megkaptam tôlük postai úton ma délelôtt. Nagyon dühös voltam, mert a harmadik nagy hiba ez, amit követett el ez a cég az utóbbi két évben. A gáztársaság helpline alkalmazottja nagyon udvarias és segítôkész volt, hamar megoldotta a problémát, mondta, hogy javított számlát fog kiküldeni, de eltökéltem {I resolved}, hogy megfelelô idôben új gáztársaságot fogok keresni.
18:30 Alison fürdette Josiká-t és lefektette Sarah volt szobájában

Vacsora: tojásrántotta pirítóssal és zsázsával {with cress}, gyümölcslé

Este:
20:00 Alison leült a számítógép elé, böngészett {browsed} az Ebay-en található gyereksiruhát, mert jövô hónapban a francia alpokba utaznak. Mi pedig leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a legutóbbi Time Team címû mûsor felvételét. Ezen a héten a csapat egy középkori apácazárdát {nunnery } kiásta {excavated}.

Idôjárás: napos, hüvös

2008. január 30., szerda

a "bécsi kávézó", a Drukkers


Josie-ka az új cipôjében


2008 január 29. kedd

Legutóbbi hírek: kicsit javult az állapota Grosics Gyulának, az Aranycsapat legendás labdarúgójának (kapusának), aki azonban elmondása szerint továbbra sem érzi jól magát.

Reggeli: zabkása a saját kertünkben termesztett almával, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:30 a mama telefonált, hogy a macskája, Polly hányt egyet {had been sick} a mama számítógép-asztala alatt. Átmentem gyalog és lomtalanítottam. Hazajöttem.
10:00 elmentünk kocsival a mamához, felvettük és továbbmentünk a városba. Parkolhattunk rögtön {right, in front of}a biobolt{health food store} elôtt, mert volt nálam a mama rokkant parkoló jegye. A Lois, az Alison és a Josie elment gyalog a bevásárlóközpontba, én pedig elkísértem a mamát, aki körülnézett a bioboltban. Manapság ritkán megy ki a házból, és nagyon örült annak, hogy ott böngészhet, a kedvenc boltjában! A mama sok tételt vásárolt, és aztán hazavittem kocsival.
11:00 elmentem kocsival a városba, parkoltam a parkolóban, 3 fontot 30 pennyt fizettem érte (3 óra párkolásért, tök drága ez a város!), azután felhívtam az Alison-t a mobilomon. Találkoztunk a Clarks cipôboltban, ahol épp vettek új cipôt a Josie-nak, aki rettenesen üvöltött-bömbölt {was howling}, szegény! Aztán bolyongtunk / kószáltunk {we wandered around} a bevásárlóközpontban, körülnéztünk a boltokban, kávéztünk egy “bécsi” kávézóban, a Drukkersban. Ebédeltünk a Pizza Hut étteremben.

Ebéd: (a Pizza Hutban) hawaii pizza, almalé

Délután:
14:00 leültünk a nappaliban, játszottunk a Josie-kával
15:00 elmentünk gyalogosan a faluba, betértünk a pékség-szatócs boltba, mert az Alisonnak új cipôfûzôre {shoelace}van szüksége. Aztán körülsétáltunk a faluban.
17:00 a Josie-ka hisztizitt {had a tantrum} vacsikor, nem akart semmit enni, lehet, hogy fogzik {is teething}???
18:15 az Alison fürdette a Josie-kát és lefektette a Sarah volt szobájában.
18:30 a Sarah érkezett melóból. Csevegtünk a nappaliban. Úgy látszik, hogy a Gareth holnap elhozza{collect, take away} az asztalt és a székeket, amit a Sarah megvett az Ebay-en.

Vacsora: lazac {salmon} bazsalikom mártással, burgonyával és a saját kertünkben termesztett spenót, gyümölcslé, utóételnek gyümölcsös saláta joghurttal.

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, csevegtünk
21:30 a Sarah távozott

2008. január 29., kedd

2008 január 28. hétfô

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 a Lois elment gyalog a környékbeli fodrászhoz, én pedig leültem a nappaliban, csevegtem az Alisonnal, és játszottam a kis Josie-val. Fél óra után a Lois rövid hajjal tért vissza – igen, végezte a kötelességét a fodrász (az esküje {his oath}szerint? Nem tudom, hogy van-e esküje a fodrászoknak). De nagyon szépen csinálta a dolgot.
11:00 elmentünk ketten gyalogosan a faluba, mert ma délelôtt a helyi “gondozók” csoportjának a havi találkozója/értekezlete lesz. Terveztük az idei találkozókat és kirándulásokat.

Ebéd: kolbász szárazbab fôzelékkel {with baked beans} és kenyérrel, gyümölcslé.

Délután:
13:30 felmentem az emeletre, lefeküdtem és szunyókáltam.
14:00 a Lois, az Alison és a Josie elment kocsival a Sainsbury-be kaját venni a Josie-nak. Én felkeltem, vártam a mama telefonhivását, mert ma délután Jeannette, az unokatestvérem jön kocsival a városba, látogatja a mamát.
14:30 a Lois, az Alison és a Josie hazaérkezett a Sainsbury-ból.
14:45 a mama telefonált, hogy megérkezett Jeannette. Átmentünk gyalog a mamához. Jeannette-nek 4 gyereke és már 12 unokája is van. Az igaz, hogy júniusban gyarapodik {increase, grow} a mi kis családunk, de nem hiszem, hogy Lois és én Jeanette-et utolérni {catch up} fogjuk! Csevegtünk Jeanette-tel másfél órát. Hazajöttünk.

17:00 leültünk a nappaliban, játszottunk a kis Josie-val
18:30 az Alison fürdette a Josie-t, majd lefektette a Sarah volt szobájában.

Vacsora: marhahús curry rizssel és brokkolival, vörösbor

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk
21:00 a Sarah emailt küldött, hogy nálunk vacsizni akar holnap este

Idôjárás: hüvös, felhôs

2008. január 28., hétfő

a Lois, a Josie és az Alison a nappaliban


2008 január 27. vasárnap

Reggeli: müzli, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 leültem a számítógép elé a Sarah-val, segítettem neki megérteni az Ebay és a Penpal szabályait, a vevôknek is a eladóknak is a szempontjából.
09:30 az Ed telefonált, hogy az Alison és a Josie épp távozott Haslemere-bôl, hozzánk dél körül megérkeznek.
10:00 szorgoskodtam a konyhában, a krumplit meghámoztam {I peeled}.
10:30 a Lois elment kocsival a templomba, utasításokat hagyta, amelyeket követnem kell az ebéd fôzésével kapcsolatban, én pedig leültem a számítógép elé, befejeztem a francia elôadásom készítését, idôrôl idôre beugrottam a konyhába, valamit bekapcsoltam vagy kikapcsoltam. Az elôadásom a francia táncolás történelmérôl szól.
12:00 az Alison és a kis Josie érkezett, nálunk egy hetet fognak tölteni, Szokásosnál kicsit több idôt tartott az út, mert fennakadások {hold-ups}voltak Swindon közelében útépítés miatt.
13:00 a Lois hazaérkezett a mamával együtt.

Ebéd: marhahús pörkölt, burgonyával, póréhagymával, sargarépával és karfiollal, vörösbor, utóételnek fekete ribiszke {blackcurrant} puding habbal.

Délután:
14:00 szorgoskodtam a konyhában, megcsináltam a mosogatást és a törölgetést, aztán felakasztottam a törölgetô rongyot, és leültem a nappaliban, beszálltam a csevegésbe. A Sarah mondta, hogy fáj a háta (a gyenge pontja), így a Lois vitte a gyógyszertárba/patikába, aztán haza a Sarah lakásába. Az Alison mindeközben vitte a Josie-t a parkba a hintákon hintázni {to swing}. Én leültem a számítógép elé, az Ebay site-ot nézegettem a Sarah kedvéért, mert háromkor véget ér az Ebay árverés {auction}
15:00 a Lois visszaérkezett, és hazavittem kocsival a mamát.
15:30 Fizettem a kis asztalért, amire a Sarah licitált {bid (for)}sikeresen az Ebay-en, aztán felmentem az emeletre, lefeküdtem és szunyókáltam.
16:00 felkeltem, harman leültünk a nappaliban, játszottunk a kis Josie-val.

Uzsonna/vacsi: sajtos muffin kerti zsázsával {with cress}, tea

Este:
18:00 a Lois elment a templomba
19:00 az Alison megfürdette a Josie-t, és lefektette a Sarah volt szobájában.
19:30 a Lois hazaért a templomból
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a “Lark Rise to Candleford” címû viktoriánus jelmezes dráma harmadik epizódját

Idôjárás: enyhe, többnyire napos, “januári tavasz”

2008. január 27., vasárnap

a Sarah yemeni menyasszonyi ékszerei


2008 január 26. szombat

Reggeli: müzli, banán, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:00 elmentünk kocsival a Sainsburybe, végeztük a szokásos heti bevásárlást magunknak és a mamának. Hazajöttünk.
09:00 elmentem gyalogosan a mamához, hoztam magammal a mama heti kajáját. Készítettem neki egy csésze teát, csevegtem vele egy órát. Bütyköltem a fürdôszobában levô fûtôtestet, mert a mama mondta, hogy nem mûködik jól. Készítettem és összecsuktam {folded up} a mama tábori ágyát {(her) camp bed}, mert késôbb (ma délután) a Sarah lakásába fogjuk szállítani. Hazajöttem.
11:00 kiporszívoztam a házat, mindenütt lomtalanítottam, és elkezdtem minden szobát bababiztossá {baby-proof} tenni, mert holnap az Alison és a kis Josie jön hozzánk.

Ebéd: túró {cottage cheese} és humusz, paradicsommal, uborkával, salátával és vajas kenyérrel, gyümölcslé

Délután:
13:30 elmentünk kocsival a mamához, (nehezen, a mama lépcsôjárója {her stair-lift} miatt) cipeltük le a lépcsôn a tábori ágyat, beraktuk az autóba, szállítottuk a Sarah-hoz, cipeltük a lakásába. Akkor hazajöttünk a Sarah-val együtt, mert nálunk fogja tölteni az éjszakát.
15:00 harman leültünk a nappaliban, teát kortyoltunk / szürcsöltünk, csevegtünk. A Sarah azon gondolkodik, hogy beköltözik hozzánk, és bérbe adja {let out} a lakását, most, hogy szakított a Gareth-thel. Elôször azonban utána kell járni a pénzügyi megfontolásoknak {financial considerations}.
16:00 lomtalanítottam tovább a házban, a Lois régi játékszereket talált a padlásban és kimosta a konyhában, a Sarah mosta és tisztította tovább ezüsttisztító folyadékkal a yemeni menyasszonyi ékszereit, mert el akarja adni nemsokára az angol Ebay-en

Vacsora: tonhal gomba mártással, kifôtt tésztával {with pasta}, borsóval és csemegekukoricával {with sweet corn}, vörösbor

Este:
20:00 leültem a nappaliban, franciaul tanultam, elkezdtem az elôadásomat készíteni, a Lois pedig zuhanyozott és a haját mosta, a Sarah ült a szám‎ítógép elôtt, kipróbálta megint az Ebay-t: látott egy kis asztalt, amit szeretne venni.

Idôjárás: enyhe, többnyire napos

2008. január 26., szombat

2008 január 25. péntek

Legut‏óbbi hírek: ma este Burns Night lesz, a skót költô különleges ünneplése, és bulira kerül sor a környékbeli Royal Oak kocsmában.

Reggeli: müzli, körte, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
06:00 korán ébredtünk és elolvastunk még egy fejezetet a könyvünkbôl
09:15 leültünk a számítógép elé, a “házi vezetôségi csapat” negyedik heti találkozóban vettünk részt (kettesben persze). Felsoroltuk azokat a feladatokat, amelyeket végezni kell, és eldöntöttük, hogy mik a céljaink a jövô hétre, azaz mit el akarjunk érni vagy teljesíteni a legközelebbi találkozó idejére. A kísérlet nagyon sikeres volt szerintünk, de kissé aggasztó volt a feladat-lista hossza.
11:00 elmentünk gyalog a faluba, betértünk a bankba és betettem {deposited}egy csekket, Aztán továbbmentünk Shirley-hez, a barátnônkhöz. Leültünk Shirley nappaliban, kávét kortyoltunk / szürcsöltünk, és csevegtünk. Shirleynak két könyvet kölcsönadtunk / kölcsönöztünk: az elsô a (XVII. szazadi) polgárháború kori Oxford városról szól, a másik egy közel-angol nyelvtankönyv és olvasókönyv: Shirley kutatást végez a családfájának és Oxford város történelmének területén.

Ebéd: zöldség- és paradicsomleves, humusz, kenyér, gyümölcslé

Délután:
13:45 elmentünk kocsival Gloucesterbe, meglátogattuk a barátunkat, Tomot, aki a Gloucester Royal Hospital kórházban van. Általában Patricia, a felesége naponta egyszer meglátogatja ôt, de ma Londonban van és nem tud jönni: franciából vizsgázik. Amikor érkeztünk a kórházba, kezdésnek {for starters} beugrottunk az étterembe, teát kortyoltunk / szürcsöltünk és süteményt zabáltunk.
15:00 beszálltunk a liftbe és felmentünk a hatodik emeletre, a 6C kórteremre, megtaláltuk Tomot és csevegtünk vele 45 percig. Megtudtuk, hogy már véget ért az intenzív kezelése és egy óra múlva áthelyezik Tomot Tewkesbury kórházba, ahol kényelmesebben lábadozhat / talpraállhat {recuperate / get back to health / get back on his feet}. Ahogy távoztunk, az ápolónôk elkezdték bepakolni a cuccait / holmiját. Hazajöttünk.

Vacsora: kolbász burgonyával és szárazbab fôzelékkel {with baked beans}, vörösbor.

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk.

Idôjárás: többnyire napos, hüvös

2008. január 25., péntek

2008 január 24. csütörtök

Reggeli: “shredded wheat” gabonapehely {cereal}, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:30 az Alison sms-ezte, hogy sielni mennek március 8 – 15ig, kérte tôlünk, hogy tudjunk-e közben a házukban megszállni, a macskákat gondozni. Válaszoltam, hogy jó lesz.
09:00 elmentünk kocsival a mamához. Toltam a kukáját a ház elé, mert késôbb ma délelôtt jön a szemetes kocsi. Aztán harman elmentünk a bútoráruházba, mert a mama akar egy új heverôt venni: váltig mondja {she is constantly saying}, hogy túl kemény a régi. Kipróbált több tucat heverôt, de nem tudott eldönteni. Végül talált egyet, ami nagyon tetszett neki, és akarta rendelni, de jeleztem, hogy ugyanaz, mint a régi. A végen eldöntötte, hogy nem heverôt, hanem három karosszéket vásárol. Hurrá! Azt jelenti, hogy szállíttathatjuk a régit a Sarah lakásába jövô hónapban.
12:00 a Lois elment gyalog, hogy találkozzon a barátnônkkel, Rose-zal, a buszmegállónál. Bemennek busszal a városba a színház éttermében ebédelni, majd a “Hattyúk tava” címû balettet megnézni két másik barátnôvel is együtt (mind négyen ex munkatársak).

Ebéd: (egyedül: asztalt egy személyre, Jane, legyen szíves {Dinner for one, please, Jane}) sajtos szendvics uborkával és a saját kertünkben termesztett szilvából készített “chutney”-val (chutney = egyfajta indiai fûszer / ételízesítô), gyümölcslé; utóételnek lekváros kenyér (a lekvár is a saját kertünkben termesztett szilvából készült). Végre az igaz, hogy a földbôl élek!

Délután:
14:00 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam. Aztán felkeltem, zuhanyoztam, átöltözködtem, lementem a konyhába, készítettem egy csésze teát.
15:30 franciaul tanultam. A legközelebbi franciaórára (két hét múlva) rajtam lesz a sor {it’ll be my turn}, nekem kell elôadást tartani a francia nyelven: de mirôl beszéljek? Lövésem sincs! (meghozzá halvány lila dunsztom sincs!), ó jaj, segítség!: ezt még megbánom! {I’m going to regret this!}
17:00 a Lois hazaérkezett. Mondta, hogy neki nagyon tetszett a balett (a ballettkar a Moscow City Ballet volt), de kár, hogy a cheltenhami Everyman Theatre színház meglehetôsen régi, a színpad nem elég tágas {roomy, spacious}, fôleg a férfi baletttáncosok számára.

Vacsora: sertésszelet {pork chop} sült burgonyával és káposztával, vörösbor, utóételnek egres {gooseberries} tejsodóval {with custard}

Este:
20:30 bementünk a nappaliban, néztük a tánctan-videókazettánkat, kicsit gyakoroltuk, de sajnos nem nagyon tágas a szoba! Az idén keringôzni {to waltz} tanulunk. Gyakaroltuk nehezen és minduntalan {time and time again}az úgynevezett és hírhedt {infamous} “jobb fordulót” {the right turn}, amit sajnos nem magyaráznak jól a videón. Kínos!

Idôjárás: többnyire napos, hüvös

2008. január 24., csütörtök

2008 január 23. szerda

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 elmentünk gyalogosan a faluba. Beugrottunk a patikába/gyógyszertárba, hogy kapjuk a mama orvosságát. Aztán betértünk a bankba, mert a Lois akart pénzt átutalni {to transfer} a sógornônk számlájára, de sajnos probléma volt a bank számítógépével, és lehetetlen volt. (Késôbb én átutaltam a pénzt itthon az interneten keresztül). Miután távoztunk a bankból, kicsit körülsétáltunk a faluban. Láttuk azt az eldugult csatornát, amit állítólag a városi tanács javában {busily} kitisztítatnak, bár egyetlen dolgozó sem volt látható. Valaki egy csomó terelô kúpot {a bunch of traffic cones} elhelyezett, és ideiglenes jelzôlámpákat {temporary traffic-lights} is: mindenesetre sikerült hosszú torlódást okozni három irányban! Vállat vontunk {we shrugged our shoulders} és hazajöttünk.
11:00 leültem a nappaliban, franciaul tanultam a könyvembôl, a Lois pedig szorgoskodott a konyhában, végezte a vasalást {the ironing}, közben a francia nyelvtan-CD-t hallgatva.
12:00 beléptem a konyhába és készítettem az ebédet.

Ebéd: csirke- burgonya és póréhagymaleves, sajtos szendvics uborkával és paradicsommal, gyümölcslé

Délután:
14:00 elmentünk kocsival Diana-hoz, mert nála ma délután fél 3-kor a franciaóra lesz. Diana kicsit náthás volt, de mondta, hogy már nem fertôzô {infectious}. Lekopogni! {Touch wood!} Tony, egyik tanuló, aki Winchcombe kisvárosban lakik, elôadást tartott franciaul a francia vasuti rendszerrôl, fôleg a TGV vonatokról (trains à grande vitesse = nagy sebességû vonatok). Az óra után, vittük magunkkal Tony-t és ott letettük a házunk elôtti buszmegállónál: csak két perc és rögtön eljött a winchcombe-i busz.
16:00 átmentünk gyalogosan a mamához. Készítettem három csésze teát, és csevegtünk vele egy órát. A mama mondta, hogy a meleg csapvize még túl meleg, “életveszélyes”, de mindketten kipróbáltuk, és felfedeztük, hogy tökéletesen normális a meleg víz hômérséklete, hála Isten. Hazajöttünk.

Vacsora: bárányhúsos és gombás omlett burgonyával és cukkinival {with courgettes / zucchini}, utóételnek szôlô fagylallal

Este:
19:30 megcsináltam a mosogatást és a törölgetést, aztán felakasztottam a törölgetô rongyot és leültem a nappaliban, franciaul tanultam.

Idôjárás: enyhe, felhôs

2008. január 23., szerda

2008 január 22. kedd

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:30 elmentünk a városba busszal, a barátnônkkel, Rose-zal együtt. Bementünk a templomba, meghallgatott egy elôadást, amit a cheltenhami U3A szervezet elintézett. Az elôadás Tyntesfield House-ról, Bristol városhoz közeli kastélyrôl szólt. A Gibbs család építette a kastélyt a XIX. század derekán. A család a madárszár-kereskedelembôl {guano trade} vagyonosodott meg, így mondhatjuk, hogy szaron épült a ház. A családfô 1928-ban bárónak {baron}lett, az arisztokráciához csatlakozott. A kastély érdekessége az, hogy benne még láthatók az eredeti bútorok és berendezés.
12:00 hazajöttünk busszal. Amikor hazaértünk, láttuk a Sarah-t, aki várt rank a ház elôtt. Sarahnak kimenôje volt {had the day off}, mert ma délelôtt a Gareth-et a kórházba kellett vinni (kisebb orr-mûtétnek veti alá magát), aztán a kocsiját az évi mûszaki vizsgára {MOT test} bejelenteni. Közölte, hogy átment a vizsgán a kocsi (valszeg nem meglepô ez, mert csak 4 éves, mert az embernek mindig átvéréstôl {rip-off} kell félni egy kicsit az autószervizzel kapcsolatban, fôleg akkor, ha nô a kuncsaft). Döntötte, hogy ebédel nálunk.

Ebéd: (harman) csirkeleves és kacsa paté zsemlével és paradicsommal, gyümölcslé, utóételnek szôlô

Délután:
13:30 készítettem három csésze teát. Leültünk a nappaliban és csevegtünk.
14:30 a Sarah távozott. Elmentem gyalogosan a mamához, készítettem neki egy csésze teát, és csevegtem vele egy órát. Hazajöttem. Úgy látszik, hogy a központi fûtése most már jól mûködik, hála Isten.
15:30 felmentünk a hálószobába, lefeküdtünk, elolvastunk még egy fejezetet a könyvünkbôl, szunyókáltunk. Felébredtünk, csokit ropogtattunk.
16:30 felkeltünk, leültünk az ebédlôben, teát kortyoltunk / szürcsöltünk.

Vacsora: serpenyôben sült tonhal zöldborsós-paprikás galuskával és brokkolival, vörösbor. A Lois a Red Wine Diet címû fogyókura-könyvben találta a receptet. Fincsi! {yummy}, és bye bye háj!

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, franciaul tanultunk, mert holnap a franciaóra lesz.

Idôjárás: enyhe, részben napos

2008. január 22., kedd

2008 január 21. hétfô

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 átmentem gyalog a rendelôbe, receptet kértem a mama kedvéért, hazajöttem
09:30 elmentünk kocsival a városi háztartási hulladék telepre, elvittunk és leraktunk {we unloaded} egy csomó kartonpapírt, és néhány doboz régi festéket
11:00 franciaul tanultunk, mert két nap múlva a franciaóra lesz.

Ebéd: paradicsom- és bableves, kacsa paté szendvics uborkával, fehérbor

Délután:
13:30 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam.
14:30 felkeltem, elmentem gyalog a mamához, készítettem egy csésze teát, csevegtem vele egy órát. Tizenöt órakor a gázszerelô érkezett, mert a mama korábban telefonált a British Gas-nak, hogy a csapvíz túl meleg van. A szerelô felszerelt egy új hôszabályzót / h‏ôfokszabályzót / termosztátot {thermostat}a melegvíztartályba {hot water tank}, és távozott. Hazajöttem.

Vacsora: édes chilli bárányhús rizzsal és vegyes zöldséggel, fehérbor, utóételnek szôlô

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk. Láttuk a Time Team címû mûsort. Ezen a héten a csapat kivizsgáltak és kiástak egy bronzkori és vaskori település nyomait egy skót szigeten, a tengerpartján, a homokdûnék {sand-dunes} között.

Idôjárás: enyhe, felhôs, idôrôl idôre esôs

2008. január 21., hétfő

2008 január 20. vasárnap

Reggeli: müzli, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 végre beraktam a padlásba a karácsonyfát és a karácsonyi díszítményeket, hurrá! Hivatalosan véget értek az ünnepek!
10:30 a Lois elment a templomba, én pedig kikapcsolódtam, terpeszkedtem a heverôn/kanapén, idôrôl idôre beugrottam a konyhába valamit bekapcsolni vagy valamit kikapcsolni. Elolvastam két fejezetet a könyvembôl.
13:00 a Lois hazaérkezett a mamával együtt, harman ebédeltünk

Ebéd: sült bárányhús sült burgonyával, káposztával, paszternákkal {with parsnips} és menta mártással, fehérbor, utóételnek a maradék bogyó-puding

Délután:
14:00 én szorgoskodtam a konyhában, megcsináltam a mosogatást és a törölgetést, a Lois és a mama pedig leült a nappaliban, csevegett. Készítettem neki két csésze teát. Végül felakasztottam a törölgetési rongyot, beléptem az ebédlôbe, rendeztem a mama orvosságát a jövô hétre, aztán bementem a nappaliba, beszálltam a “beszélgetésbe” (tudniillik a mama panaszait hallgattam). A mama ma délután szokásosnál még negatívabb volt, sok mindenre panaszkodott, fôleg arra, hogy “dermesztôen” hideg volt az éjjel a hálószobában (mellesleg jeleztem {I pointed out}, hogy az idô jelenleg pillanatban meglepôen enyhe, de ezzel a mama nem értett egyet). Megígértem, hogy utánanézek a központi fûtésnek, amikor hazaviszem.
15:00 hazavittem a mama, bütyköltem a központi fûtési kazánt, hazajöttem
16:00 készítettem két csésze teát, leültünk a nappaliban, panaszkodtunk egymás között a mamára, hogy milyen fáradhatatlanul negatív jellemû ember!
17:00 felmentem az egyik vendégszobába, megnéztem a DVD-t, amit jelen pillanatban bérelek az angol Amazontól. A címe Három szín: kék, és a fôszereplôje Juliette Binoche, a francia színésznô. “Pas mal” (nem rossz), és biztosan érdekesebb, mint az átlag francia film, de idôrôl idôre a gyors elôretekerés {fast forward} gomb megmentette az életemet {saved my life}. Juliette férje, Patrice és az egyetlen lánya meghal egy autóbalesetben. Patrice zeneszerzô volt, a baleset idején már simfóniát szerezni kezdett, hogy ünnepelje az Európai únió alapításának az évfordulóját.
A baleset után Juliette eleinte {initially} öngyilkos, és elhatárolódik {distances herself}a férje asszisztensétôl, Oliviertól, aki szerelmes bele. Juliette késôbb felfedezi, hogy a férjének egy szeretôje volt, egy fiatalabb nô, aki várja Patrice babát. A film végkifejlete {dénouement} a következô: Juliette befejezi Patrice szimfóniáját Olivier segítségével; egy szerelmi kapcsolat szövôdik Juliette és Olivier között; Juliette a végén megbékél azzal a ténnyel, hogy a férje szeretett egy másik nôt, és egy különös kötödés {attachment} kialakul a két nô között. Ennek a filmnek mi a témája és mi a tanulsága {its moral}? Szerintem a megbékélés {reconciliation}(egyszerû, de hatásos, nem?)

Vacsora: a tegnapi maradék elôétel, vagyis pisztráng {trout} saláta torma {horse-radish} mártással

Este: leültünk a nappaliban, tévéztünkt. Láttuk a “Lark Rise to Candleford” címû viktoriánus jelmezes drama második epizódját.

Idôjárás: enyhe, felhôs

2008. január 20., vasárnap

2008 január 19. szombat

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:00 elmentünk kocsival a Sainsburybe, végeztük a szokásos heti bevásárlást magunknak és a mamának. Hazajöttünk.
09:00 elmentünk gyalogosan a faluba, betértünk a patikába/gyógyszertárba, a mama glükózát {her glucose} vettük – ezuttal nem egy, hanem két dobozt, mert sokat használ jelenleg: mondja, hogy a kiadott {expended} energiáját pótolja {makes good, replaces}. Aztán beugrottunk a postára, levélpapírt vásároltunk a mamának. Továbbmentünk a mamához. Készítettem három csésze teát, csevegtünk egy órát. Hazajöttünk.
11:00 kiporszívoztam a házat, lomtalanítottam mindenütt, mert ma este a Wilson-ék jönnek nálunk vacsorázni

Ebéd: sajt piritóssal és paradicsommal, vörösbor, utóételnek a maradék gyümölcsös saláta.

Délután:
14:00 felmentem a hálószobába, lefeküdtem, szunyókáltam. A Lois pedig szorgoskodott a konyhában, készítette a pudingot.
15:00 felkeltem, zuhanyoztam, öltözködtem. Készítettem két csésze teát, leültünk a nappaliban, kicsit csevegtünk / fecsegtünk / locsogtunk.
16:00 elmentem gyalogosan a faluba, tudniillik a bankhoz, kivettem 200 fontot az automatából a mama számára, aztán átmentem a mamához. Átadtam neki a pénzt. A Sarah is volt ott, csevegett a mamával. A Sarah akarja a kanapét és az ágyat, amitôl a mama meg fog szabadulni {is going to get rid of}. Jövö héten visszük a mamát a bútor-áruházba hogy új ágyat és új kanapét kiválaszthassa. (azt hiszem, a mama egyedül menti meg az angol gazdaságot)
18:30 a Wilson-ék érkeztek nálunk vacsorázni

Vacsora: elôételnek pisztráng {trout} saláta torma {horse-radish} mártással, fôételnek ananászos csirke {pineapple chicken} rizssal és vegyes zöldséggel, fehérbor, utóételnek bogyó puding

Este:
20:00 vacsi után megcsináltam a mosogatást {washing up} és törölgetést {drying up}, a Lois és a Wilson-ék (Steven és Anne-Marie) pedig leültek a nappaliban, társalogtak. Fél óra után felakasztottam a törölgetô rongyot {drying-up cloth}, beléptem a nappaliba, és beszálltam {joined in}a beszélgetésbe.
A lányuk, Catherine állatorvosnak készül, a Cambridge egyetemen. A fiuk, Thomas is a Cambridge egyetemen tanul, kémia szakos. Furcsa, hogy Steven se Anne-Marie se nem sportolós típus, de Catherine imádja a nôi öttusát {women’s pentathlon}, és Thomas evezni imád, Amerikában is evezett a csapatjával.

Idôjárás: enyhe, felhôs; hová tûnt a jósolt nagy árvíz????

2008. január 19., szombat

2008 január 18. péntek

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 leültünk a számítógép elé, a “házi vezetôségi csapat” harmadik heti találkozójában vettünk részt (kettesben). Kipipáltuk {we ticked off} azokat a feladatokat, amelyeket sikerült végeznünk a múlt héten. Felsoroltuk azokat az új feladatokat, amelyeket végezni kell, és eldöntöttük, hogy mik a céljaink a jövô hétre, azaz mit el akarjunk érni vagy teljesíteni a legközelebbi találkozó idejére. A feladatlista még ijesztôen {frighteningly} / riasztóan {alarmingly} hosszú.
10:00 elmentünk kocsival, felvettük a barátnônket, Rose-t, továbbmentünk, felvettük egy másik barátnônk, Shirley-t, 15 perccel késôbb megérkeztünk a David-ékhoz. Részt vettünk a U3A szervezet kertlátogatás klub tervezési találkozójában: a csoport az idei látogatásokat tervezte, és a klub tagjai különbözô ajánlatokat tettek, hogy melyik kertek a legérdekesebbek lennének. Shelagh David volt a találkozó elnôke. Kb 25 ember jelen volt, 23 nôt is beleértve. Én kihagytam a találkozót, kislisszoltam / kiosontam {sneaked out}az ebédlô ajtaján, csevegtem a konyhában Owen David-dal. A találkozó után hazajöttünk, persze letettük Shirley-t és Rose-t hazafelé jövet.

Ebéd: csirke-, paradicsom- és zöldségleves, sonkás szendvics paradicsommal, uborkával és salátával, vörösbor.

Délután:
14:00 felmentem a hálószobába, lefeküdtem, szunyókáltam. A Lois pedig szorgoskodott a számítógép elött. Ezen a héten sok internet-kapcsolati problémánk volt: azt hiszem, hogy az AOL szoftver kódunk elrontott {corrupted} lehetett, de ebben nem vagyok biztos. Ma reggel letöltöttem {downloaded} a legújabb AOL 9.0VR (Vista Ready) verziót, ami eddig jobban mûködni látszik (lekopogni! {touch wood!}). A Lois ezen a héten sok emailt kapott, de az internet-kapcsolati problémánk miatt el van maradva {is behind (with)}a válaszok küldésével, így munkához látott {set to work}.
15:30 felkeltem, lejöttem a konyhába, készítettem két csésze teát, és kortolytuk/szürcsöltük a teát és közben csevegtünk az ebédlôben.
18:30 a Sarah érkezett melóból {from work}, vacsorázott nálunk.

Vacsora: marhahús pörkölt burgonyával és brokkolival, vörösbor, utóételnek gyümölcsös saláta {fruit salad}

Este:
20:00 leültünk harman a nappaliban, csevegtünk.20:30 a Sarah távozott, mi pedig tévéztünk.

2008. január 18., péntek

2008 január 17. csütörtök

Reggeli: zabkása, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 átmentem gyalogosan a mamához, készítettem neki egy csésze teát, csevegtem vele egy órát, toltam a mama kukáját a ház elé, mert ma délelôtt jön a szemétkocsi. Hazajöttem.
10:00 felmentem az emeletre, tanultam a hálószobában
11:30 a gázszerelô érkezett a sütôt megcsinálni{fix}: egy óra után távozott
12:00 új tükröt akasztottam a hálószobában: nem volt rossz meló, de hû, dögfáradt voltam, total kidôltem…zzzzzz! (béna vicc)

Ebéd: fûszeres paszternákleves {spicy parsnip soup}, sonkás szendvics salátával, vörösbor

Délután:
13:00 átmentünk gyalog egyik falusi kocsmába, ittunk egy pohár sort és egy gyömbérsört {ginger ale}, csevegtünk egy órát
14:00 hazajöttünk, felmentünk a hálószobába, lefeküdtünk, szunyókáltunk, felébredtünk, elovastunk még egy fejezetet a könyvünkbôl.
15:00 felkeltünk, mert fél óra múlva Barbara, a lábápolónô/ pedikûrös jön.
15:30 Barbara érkezett, megvizsgálta a Lois lábát, kicsit megmasszírozta stb, távozott.
16:30 a mama telefonált, hogy eltûnt a kuka fedele a szemétkocsi távozása után. Átmentem gyalogosan hozzá, megtaláltam a fedelet a kertben, átadtam a mamának. Hazajöttem.

Vacsora: marhahúspástétom {beef pie}, burgonyával, póréhagymával {with leeks} és karfiollal, vörösbor.

Este:
19:00 a Sarah telefonált, hogy ma délután véletlenül (szórakozottan) hagyta maga mögé a retiküljét {her handbag} egyik ügyfélénél/kliensénél {at one of her clients}, tehát útólag a biztonság kedvéért telefonált a banknak, kitörölte {cancelled}és lezárta {closed down} a hitelkártyákat. Jövô héten, amikor szervizbe viszi az autóját, az én kártyámat kell használnia.
Idôjárás: délelôtt esôs, szeles, viharos, délben rövid ideig napos, aztán megint esôs

2008. január 17., csütörtök

2008 január 16. szombat

Legut‏óbbi hírek: ma 39 éve jogosítványt kaptam: hurrá!

Reggeli: müzli, a saját kertben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 szorgoskodtam a garázsban, mindenütt lomtalanítottam. A Lois pedig a konyhában dolgozott, kitísztította a sütôt
11:00 elmentünk gyalogosan a faluba, betértünk a postára, csomagot elküldtünk, aztán sétáltunk a falu korul, megnéztük a múlt pénteki árvíz okozta károkat. Most majdnem minden ház elôtt homokzsákok láthatók. Az időjárási előrejelzések szerint még több eső várható holnap és pénteken. Segítség! A mostani árvizek problémának csak egy eldugult földalatti csatorna az oka. Mit csinál egész nap a városi tanács??? Hülyék képviselnek minket!! Úgy látszik, hogy csak egy magánterületen levô fát kell kivágni azért, hogy kitisztíthassák az eldugult csatornát. Ez nem rakéta tudomány, srácok!!!!

Ebéd: vagdalt marhahús burgonyával, sárgarépával és a saját kertünkben termesztett kellbimbóval, vörösbor, utóételnek gyümölcsös kocsonya.

Délután:
13:30 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam. A Lois pedig beütötte az élettörténetét a számítógépbe, vagyis az élettörténete elsô részét: “a születésem elôtti hónapok”; ez az élettörténet nagy fájl lesz, amikor készen van. Extra-memóriát kérek!
15:00 elmentünk kocsival, felvettük a mamát, vittük Bishops Cleeve faluba uzsonnázni. Betértünk a Tescoba, és mosóport vettünk, de sajnos a Tesco kávézó zárva volt, és jelen pillanatban mindenütt felújítják és átalakítják: pár hét múlva új Costa kávézó lesz. Átmentünk az úton, betértünk a Blue Wave kávézóba, teát és süteményet uzsonnáztunk, csevegtünk. A mama szokás szerint akart mindent változtatni az életében, a környezetében, valamint a házában: új ágyat, új kanapét vásárolni stb. Ahogy mindig, a mama nyughatatlan {restless} lelke elérhetetlen {unattainable} tökéletességre törekszik {strives for}. Bár utálja azt a tájképet, amit az anyjától kapott, és nem bírja ki egy napig sem, ha felakasztja a falra, valami okból már tisztíttatni akarja: miért????

Vacsi: kacsa paté zsemlével, uborkával, paradicsommal, salátával, utóételnek sütemények, tészták, tea

Este:
19:00 leültem a nappaliban, tévéztem. A Lois pedig beütötte tovább az élettörténetét a gépbe, azt hiszem, hogy már végre született. Na végre valami haladás!

Idôjárás: többnyire napos, hüvös

2008. január 16., szerda

2008 január 15. kedd

Reggeli: müzli, a saját kertünkben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 átmentem kocsival a mamához, hoztam magammal a számítógépemet. Készítettem két csésze teát, csevegtem egy órát a mamával.
10:00 Mark Williams érkezett, felszerelt extra-memóriát elôször a mama számítógépbe, utána az enyémbe. A mama gépe rögtön érzékelhetôen gyorsabban mûködött a felszerelés után, hurrá! Hazajöttem, hoztam magammal az én gépemet
11:00 felmentem az emeletre, már sikerült a csavaraimat rendezni, így ezentúl a szögeimre kell nagyobb hangsúlyt fektetni: így méret alapján minôsítettem a kedves kis szögeimet, hogy rendezhetjem a csillogó {shiny} új 16 fiókos csavartartómban. Számít a méret! A méret szerinti elrendezés{arrangement by size} király! Hurrá! {Hirtelen szédülni kezdek – jaj, istenem, egy balta van a fejemben! Hova tûnt a boldogság-pirulám????!!!}

Ebéd: marhahús curry pirítóssal és zsázsával{with cress}, vörösbor, utóételnek egy szelet karácsonyi sütemény.

Délután:
13:00 felmentem a hálószobába, lefeküdtem, idôrôl idôre szunyókáltam, a “éber pillanatok” alatt / az ébrenlétem alatt a francia nyelvtan-CD-t hallgattam.
14:00 felkeltem, elmentem sétálni egyet a falu körül. A Lois pedig a családifájával kapcsolatos könyveket és jegyzeteket {notes} rendbe hozta.
15:00 hazajöttem, tévéztem, készítettem két csésze teát
16:00 üldögéltünk / ücsöröltünk az ebédlôben, csevegtünk

Vacsora: kifôtt tészta tonhal- és gombamártással és brokkolival, vörösbor, utóételnek gyümölcskosár tejsodóval

Este:
20:00 leültem a nappaliban, tévéztem, láttam egy DVD-t (karácsonyi ajándékot), amin Bob Dylan fellépett egy pár koncerten a korai 1960-as években. Milyen fiatal volt, és karcsú is, és a fiatal közönség milyen komolyan nézett ki – fiatalkori lelkesedést és céltudatosságot is sugároztak, ezek az emberek eltökéltek{determined} voltak, hogy a világot változtatni fogják, vagyis igazságosabb társadalmat teremteni fognak.

Idôjárás: enyhe; délelôtt is este is nagyon esôs, délután száraz, részben napos.

2008. január 15., kedd

2008 január 14. hétfô

Reggeli: zabkása, a kertben termesztett alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 Mike érkezett, és ketten magyarul tanultunk. A Lois pedig elment kocsival hogy elkísérje a francia barátnônket, Andrée-t a kórházba további vizsgálatért a szemészesti osztályban.
Mike elárulta, hogy január 23.-án elutazik Lengyelországba az ex-fônökével, Daviddal együtt. Krakowba repülnek (Varsón keresztül), ott egy éjszakát töltenek, és a következô napon egy kis csoporttal találkoznak, aztán mennek busszal a csoporttal együtt Szczawnicába, kis fürdôvárosba, amely a szép Pieniny hegyeken terpeszkedik {sprawls}.
A harmadik napon átmennek a határon Szlovakiába. Mike folytan “Szlovéniának” nevezte: mindenkinek könnyú angolul (és más nyelveken is) összekutyulni ezt a két hasonló hangzásû országnevet / belezavorodni ebbe a két hasonló hangzású országnévbe {mix up these 2 names of countries}, de fôleg az angoloknak, mert itt a kis szigetországunk olyan butyák vagyunk és Angliától igazán távoli országról beszélünk (ahogy mondta Chamberlain miniszterelnök 1938-ban). Itt Mike és David és az egész csoport egy szállodába bejelentkezni fognak, és gyalogtúrán vesznek részt a helyi nemzeti parkban.
A negyedik napon, hosszabb gyalogtúra lesz, a hegységen (a Tátár hegyeken), hótalpat {snow shoes}kell viselni.
Az ötödik napon visszamennek busszal Krakowba, útközben Zakopanebe beugranak, egy kis városba.
A hatodik nap a városnézés jegyében telik Krakowban, sok renanszánz ház, épület van, keskény középkori utcák stb vannak, valamint Európa legnagyobb vásártere, és egy királyi vár. A szép Vistula folyó is a város közelében van.
A hetedik napon visszamennek a reptérre. Heathrowba délután fél hatkor érkeznek.
11:30 Mike távozott. Felmentem az emeletre, méret alapján minôsítettem tovább a csavaraimat, hogy rendezhetjem a csillogó {shiny} új 16 fiókos csavartartómban.
12:30 szorgoskodtam a konyhában, készítettem az ebédet.
13:00 a Lois visszaérkezett, ebédeltünk

Ebéd: három fajta sajt (akárcsak a filmeken, és Franciaországban!!), uborkával, paradicsommal, szôlôvel és kenyérrel, fehérbor

Délután:
13:30 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam.
14:30 felkeltem, átmentem gyalog a mamához, készítettem neki egy csésze teát, csevegtem vele egy órát. Felmentem az emeletre, kivettem (lecsavartam {unscrewed})egy polcot, ami a mamának már nem kell. Hazajöttem.
16:30 Találkunk volt két építésszel, mert szeretnénk, hogy egy mosókonyhát építsenek a ház mögé. Megmuttatuk nekik a terveimet, amelyeket elvittek. Megígérték, hogy hozzávetôleges becslést küldenek nekünk egy pár napon belül. Sajnos félünk attól, hogy túl drága lesz nekünk.

Vacsora: disznóhús curry rizssel és borsóval, vörösbor

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a Time Team címû mûsort. Ezen a héten a csapat kivizsgáltak és kiástak egy egykori római erôd romjait Észak-Angliában. A mûsor szabályai szerint, a munkát 3 napon belül kell végezni. Nagyon sikeresek voltak a kiásások, feltártak egy még régibb erôdöt, amely a római hódítás legkorábbi korszakából származik, valamint egy sor mauzóleumokat is: olyan volt mint halottak utcája, ennek a római szokásnak csak a második ismert példája Angliában, bár a Time Team csapat egyik tagja, a római korszakra specializálódó/szakosodó régész azt mondta, hogy van egy másik példaja ennek Róma közelében. Emlékeztem, hogy Budapesten is van ilyen, és láttuk ezt Aquincum római utcáin kilenc évvel ezelôtt.

Idôjárás: részben napos, sórványos záporok

2008. január 14., hétfő

2008 január 13. vasárnap

Reggeli: zabkása, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 kiporszívoztam a házat, mindenütt lomtalanítottam, mert ma délután a Price-ék jönnek nálunk ebédelni, uzsonnázni, valamint Andrée, a francia barátnônk, a Sarah, és a mama (szokás szerint). Pénteken is kiporszívoztam már a házat, de sajnos mióta végre beraktuk a padlásba a karácsonyi fát, a szônyegek tele voltak (mûanyag/plasztik) tûlevelekkel {pine-needles}.
10:30 a Lois elment kocsival a templomba. Én pedig felmentem az egyik vendégszobánkba, néztem egy DVD-t, amit béreltem az angol Amazontól. A címe Veronika két élete (francia-lengyel film, amely 15 évvel ezelôtt a Cannes-i zsûrinek nagyon tetszett: egy csomó díjat nyert): mégis nem tetszett nekem, bár a DVD-technológiának köszönhetôen legalábbis a film párbeszéd nélküli sok uncsi képsora{sequences} alatt a gyors elôretekerés {fast forward} gombot lehet megnyomni. A konyhából a sülô disznóhús illata szûrôdött ki {filtered out}, és a film alatt idôrôl idôre oda beugrottam, valamit bekapcsoltam vagy valami mast kikapcsoltam.
13:00 a Lois, a Price-ék, Andrée, a mama és a Sarah érkezett, heten ebédeltünk az asztalnál.

Ebéd: sült disznóhús sült burgonyával, sárgarépával és a saját kertünkben termesztett kellbimbóval, fehérbor, utóételnek választék: gyümölcskosár{mince tart} tejsodóval {with custard}vagy gyümölcsös kocsonya {a fruit jelly} habbal

Délután:
14:30 leültünk a nappaliban, és csevegtünk heten
16:00 a mama álmos lett, így ôt és Andrée-t hazavittem kocsival, ugyanakkor a Sarah is távozott.
18:00 a Price-ék is távoztak

Uzsonna: szendvicsek, sütemények, lángos {scone(s)}, tea

Este:
19:30 leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a “Lark Rise to Candleford” címû viktoriánus jelmezes dráma elsô epizódját, utána a “Sense and Sensibility” címû viktoriánus jelmezes dráma utolsó epizódját is.
Kétségkívül a XIX. század ennek az országnak a leghosszabb százada volt: bizonyára legalább 250 évig tartott, a szerény{humble} becsléseim{my estimates} szerint. Persze abban az idôben nagyhatalom voltunk, az tény, így hosszú feladatlistánk volt, Anglia próbált (felkérés nélkül {without being asked}) világrendôr lenni, és ehhez valószínûleg nem volt elegendô a szokásos 100 év.

Idôjárás: esôs, szeles, hideg

2008. január 13., vasárnap

2008 január 12. szombat

Reggeli: “weetabix” gabonapehely, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 Fagyott elmúlt éjjel, reggel jegesek voltak az utak, így szokásosnál kicsit késôbb elmentük kocsival a Sainsburybe a heti bevásárlást végezni magunknak és a mamának.
10:00 elmentem gyalogosan a faluba, betértem a patikába / gyógyszertárba, vásároltam a mama paracetamol-tablettáit és a glükózát {her glucose}. Hazajöttem.
10:30 elmentünk gyalog a mamához, hoztuk magunkkal a mama heti kaját és a gyógyszerét. Készítettem neki egy csésze teát, és leültünk az ebédlôjében, csevegtünk egy órát. Hazajöttünk

Ebéd: kéksajt és humusz kifôtt tésztával {with pasta}, paprikás salátával és paradicsommal, vörösbor

Délután:
14:00 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam. A Lois pedig szorgoskodott a konyhában, süteményeket és egy gyümölcsös kocsonyát {a fruit jelly} készített, mert holnap a Page-ék jönnek ebédelni és uzsonnázni
15:00 felkeltem, munkához láttam {I set to work} az egyik vendégszobánkban, méret alapján minôsítettem tovább a csavaraimat, hogy rendezhetjem a csillogó {shiny} új 16 fiókos csavartartómban. Amikor készen van a csavargyûjteményem, azt tervezem, hogy könyvet írok a csavarméret {screw-size} problémáiról. Gazdagan illusztrált lesz vadító színes fotókkal.
16:00 lementem a konyhába, készítettem két csésze teát és vágtam két szeletet a karácsonyi süteménybôl. Leültünk az ebédlôben, kajáltunk és csevegtünk.

Vacsora: sonka, tojás, burgonyával, gombával és paradicsommal

Este:
20:00 leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a “La Fille du Régiment” címû opera video-felvételét. A francia énekesnô (soprán), Natalie Dessay igazán tündöklött {sparkled} a fôszerepben – mondtam férfi szexualitással telt hangon. Sajnos idôrôl idôre kicsit szunyókáltam az elôadás alatt, így újra kell nézni más napon (és újra és újra).

Idôjárás: hüvös, többnyire napos, este újra esni kezdett az esô.

2008. január 12., szombat

2008 január 11. péntek

Legutóbbi hírek: Egy futballpálya-nagyságú aszteroida csapódhat január 30-án a Marsba, az ütközés azonban nem fenyegeti a Földet - állítják amerikai és orosz kutatók. Kétségkívül sok izgalom lesz a vörös bolygón, de itt türelmesnek kell lennünk, várni kell, míg ránk kerül a sor. Az meglepetés számomra, hogy milyen sok tárgy a világûrben egy (vagy két vagy három stb) futballpálya-nagyságúnak minôsíthetô (mitagadás {there’s no denying} nagyon fontos méretek a futballpálya többszörösei). Nyilván igaz, hogy valami okokból a futballpálya Isten alapvetô mértékegysége {unit of measure}, a metrikus rendszer nem. Elsô vitatéma: futballszurkoló-e Isten? Második vitatéma: a Sátán mûve-e a metrikus rendszer?

Reggeli: “gyümölcs-és-rost”, banán, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:30 átmentem gyalogosan a mamához, mert telefonált, hogy az új kazánja zakatol hihetetlenül hangosan, félt attól, hogy felrobbanhat. Amikor érkeztem, felfedeztem, hogy kissé hangos a kazán, de nem “zakatol”, a mama egyik szokásos túlzása volt ez. Mondtam a mamának, hogy nem fog felrobbanni. Készítettem neki egy csésze teát, hazajöttem.
09:00 leültünk a számítógép elé, a “házi vezetôségi csapat” második heti találkozójában vettünk részt (kettesben). Kipipáltuk {we ticked off} azokat a feladatokat, amelyeket sikerült végeznünk a múlt héten. Felsoroltuk azokat az új feladatokat, amelyeket végezni kell, és eldöntöttük, hogy mik a céljaink a jövô hétre, azaz mit el akarjunk érni vagy teljesíteni a legközelebbi találkozó idejére. A feladatlista még ijesztôen {frighteningly} / riasztóan {alarmingly} hosszú!
10:00 a Lois elment kocsival Bishops Cleeve faluba, mert ô és Gillian, a barátnônk szervezett egy kis kirándulást azoknak az öregasszonyoknak, akik járnak a templomba vasárnaponként. A falusi kávézóba mentek villásreggelizni / reggeli-ebédelni {to brunch}. Én pedig kiporszívoztam a házat, lomtalanítottam mindenütt, mert ma délután Bill és Mary, az új szomszédaink jönnek uzsonnázni.

Ebéd: füstölt makréla {mackerel} burgonyával és borsóval, vörösbor

Délután:
14:00 felmentem a hálószobába, lefeküdtem, szunyókáltam. A Lois pedig szorgoskodott a konyhában, szendvicseket és süteményeket készített.
15:00 felkeltem, lementem az ebédlôbe, álltam az ablaknál, árgus szemmel {eagle-eyed} néztem az árvízeket a ház elôtti úton, amint lassan, fokozatosan emelkedett a vízszint {water-level}
15:30 Bill és Mary érkezett, megmutattuk nekik a házunk szobáit, amelyek kicsit különböznek az övéiktôl. Leültünk a nappaliban, uzsonnáztunk és csevegtünk

Uzsonna: szendvicsek, lángosok {scones}, sütemények, tea

Este:
19:00 a Sarah telefonált, hogy hazaért melóból {from work} az árvízek ellenére, bár nagyon nehéz volt az út. Néztünk az ablaktól, ahogy apadni kezd a házunk elôtti vízszint. Hurrá!
20:00 tévéztünk, total kidôltünk…zzzzzzzz

Idôjárás: délelôtt hideg, szeles, hihetetlenül esôs, délután árvizek, este ónos szitálás, enyhe havazás, éjszaka tiszta.

2008. január 11., péntek

2008 január 10. csütörtök

Reggeli: zabkása, banán, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 elmentem kocsival az Argosba, új mini-szerszámszekrényt, tudniillik egy 16 fiókos csavartartót vásároltam. Hazajöttem.
10:00 leültem a gép elé, leveleket írtam
11:00 felmentem az emeletre, és elkezdtem méret alapján minôsíteni a csavaraimat, hogy rendezhetjük az új 16 fiókos csavartartómban: ó öröm öröm!!! Ez a feladat örökké fog tartani!

Ebéd: buggyantott tojás[1] pirítóssal és paradicsommal

Délután:
14:00 felmentem az emeletre, lefeküdtem és szunyókáltam
15:00 felkeltem, átmentem a mamához, visszahuztam a kukáját a ház mögé, mert már eljött ma délelôtt a szemétkocsi. Készítettem 2 csésze teat, beszélgettem a mamával egy órát, segítettem neki 2 emailet elküldeni. Hazajöttem
16:00 készítettem két csésze teat, üldögéltünk/ücsöröltünk az ebédlôben a Lois-szal

Vacsi: kolbász burgonyával, gombával és szárazbab-fôzelékkel[2], gyümölcslé

Este:
1830: a Sarah érkezett hazafelé menet. Csevegtünk vele a pénzrôl, amit neki fizetni kell a jelzálogkölcsön (most, hogy szakított a Gareth-thel), és segítséget ajánlottunk. Meghívtuk vacsira is, és a Lois valahogyan egy harmadik adaggal elôrukkolt / elôhozakodott[3]. Egyszerûen egy csodanô!
20:00 a Sarah távozott. Leültünk a nappaliban, tévéztünk
22:00 lefeküdtünk, elolvastunk még egy fejezetet a könyvünkbôl, elaludtunk

Idôjárás: enyhe, felhôs, sórványos záporok

[1] poached egg(s)
[2] baked beans
[3] came up with

2008. január 10., csütörtök

2008 január 9. szerda

Reggeli: zabkása, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 felszereltem a padlás ajtaját, amely már új sarkai is vannak. A nagy meglepetésemre elfért pontosan a padlás bejáratán – teljesen hihetetlen ez a személyes sikertörténetem, mert általában idióta és agynélküli vagyok, ha barkácsolásról van szó. Mégis vannak csodák.
10:00 a szerszámokat, amit használtam a fenti nagy “padlás-feladat”ban, beraktam az új dobozaimba a lépcsô alatti szekrényben.
11:00 leültem a gép elé, emaileket és leveleket írtam

Ebéd: “kedgeree” (tôkehal[1], rizs, tojás), gyümölcslé

Délután:
13:00 leültünk a nappaliban, hallgatottunk egy francianyelvtani CD-t.
14:00 elmentünk kocsival Dianá-hoz a U3A “középfokú[2]” franciaórán venni részt. Összesen hatan voltunk, persze plusz Diana, aki nem a tanárunk, hanem inkább a csoportvezetônk, mert önsegélycsoport[3] ez. Vak vezeti a vakot. Nagyon élvezetes volt. Bemutatkoztunk Lois és én, megpróbáltuk az élettörténetünket két perc alatt franciául vázolni. Még egy új tanuló is jelen volt, Angie, aki egyik barátnôje a mi francia barátnônknek, Andrée-nek. Angienak egy Franciaországban levô háza is van. A másik tanulók: Tony, aki jön busszal Winchcombe várostól – bátor ember!; Elaine, aki Chedworthben lakik, és Shirley, aki szereti a nyelvtant, de sohasem volt Franciaországban.
16:00 hazajöttünk, felvettünk 3 szelet karácsonyi süteményt és hoztuk magunkkal a mamához. Három órával ezelôtt a British Gas gázszerelôk már befejezték a mama új központi fûtési kazánjának a felszerelését, és távoztak. Készítettem 3 csésze teát. Kortyoltuk/szürcsöltuk[4] a teát, és zabáltuk[5] a süteményt. Toltam a mama kukáját a ház elé, mert holnap jön a szemétkocsi. Úgy látszott, hogy a mamának nem tetszik az újévi pofaszakállam[6]: kócos[7], bozontos[8], szerinte? Ennek ellenére döntöttem, nem borotválom le, legalább belátható ideig[9]. Ó jaj, vigyáznom kell: nem szeretnék visszás[10] lenni! Hazajöttünk gyalogosan.

Vacsora: “marmite”-os piritós, tea

Este:
20:00 a Loisnak több telefonhívást kellett elintézni/lebonyolítani/szervezni, én pedig terpeszkedtem a nappaliban, tévéztem és idôrôl idôre szunyókáltam; öreg szivar vagyok.

Idôjárás: szeles, részben napos, szórványos záporok

[1] haddock
[2] intermediate
[3] self-help group
[4] we sipped
[5] gobbled up, devoured
[6] sideburns, side-whiskers
[7] unkempt
[8] shaggy
[9] for the foreseeable future
[10] contrary, awkward

2008. január 9., szerda

2008 január 8. kedd

Reggeli: zabkása, banán, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 átmentem gyalog a mamához, készítettem neki egy csésze teát, csevegtem vele egy órát, utánanéztem, hogy még mûködik a mama számítógépe és az emailrendszere, lomtalanítottam egy kicsit a konyhában, mert ma késôbb a gázszerelôk jönnek egy új központi fûtési kazánt felszerelni.
10:00 hazajöttem gyalog a falun keresztül, hazafelé jövet betértem a pékség/élelmiszerboltba, egy nagy korpás[1] kenyeret vettem.
11:00 szorgoskodtam az ebédlôben, leveleket írtam

Ebéd: bárányhús burgonyával, paradicsommal, vörösbor

Délután:
14:00 felmentem a hálószobába, szunyókáltam
15:00 a Lois felment, bebújt az ágyba
16:00 felkeltünk, lejöttünk a földszintre, a Lois készített két csésze teát, és két szelet karácsonyi süteményt is bekebeleztünk. Összegeztük az élettörténetünket, és leírtuk franciaul, mert holnap délután az elsô franciaóra lesz
17:00 lomtalanítottam a lépcsô alatti szekrényt, ahol a szerszámokat tartom.

Vacsora: “kedgeree” (tôkehal[2], rizs, tojás), vörösbor, utóételnek “blackcurrant fool” (fekete ribiszkés gyümölcskrém) habbal és “budoár” keksszel

Este:
19:00 terpeszkedtem a kanapén a nappaliban, tévéztem, láttam DVD-n a Lead Balloon címû angol vígjáték elsô sorozatának két epizódját, a Lois pedig szorgoskodott az ebédlôben, tístította tovább a Sarah ezüstékszereket.

Idôjárás: enyhe, részben napos

[1] wholemeal
[2] haddock

2008. január 8., kedd

2008 január 7. hétfô

Reggeli: müzli, körte, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
10:00 Magyar Mike érkezett, együtt magyarul tanultunk. A karácsonyi ünnepekrôl csevegtünk. Mike mondta, hogy az ünnepek alatt találkozott Emmával, amerikai egyetemistával, aki négy hónapot Budapesten töltött: szeptembertôl decemberig, matekot tanult ott. Emma nagyon élvezte az ottlétét, de jövô héten visszautazik Amerikába.
11:00 a Lois elment gyalog a barátnônkhöz, Patriciá-hoz egy kávét inni. Patricia számára az ünnepek nagyon nehezek és aggasztók voltak, mert a férje, Tom súlyosan beteg a gloucesteri kórházban. Jobb azonban a legutóbbi hír: úgy látszik, hogy Tom gyógyul (lassan), de még nagyon gyenge: jártányi ereje sincs, ami aggasztó.
11:30 Mike távozott. Két hét múlva elmegy gyalogturára, és jövô hétfôn elárulja[1] (magyarul, persze), hogy hová megy (egyelôre titkos!).
12:30 a Lois hazaért, ketten ebédeltünk

Ebéd: tonhal szendvics uborkával és paradicsommal, gyümölcslé

Délután:
13:00 a mama telefonált, hogy egy csekket kapott a postán, kérte, hogy hozzam a bankra és betegyem[2]
13:30 átmentem gyalog a mamához, felvettem a csekket, vittem a bankba, betettem. Visszajöttem a mamához, készítettem neki egy csésze teát.
14:00 Mark, az IT szakember érkezett. Egy probléma van a mama számítógépével. Én sok hónapig vacakoltam vele, eredmény nélkül / sikertelenül. Mark bücskölte, kijavította harminc percent belül, távozott.
15:00 hazajöttem, és a Lois készített két csésze teát. Kikapcsolódtunk az ebédlôben, kortyoltuk/szürcsöltük a teát.

Vacsora: bárányhús burgonyával, paradicsommal, vörösbor

Este:
18:00 a vacsi alatt, csevegtünk egy új fogyókúráról, ami megjelent az újságban ezen a héten. Úgy látszik, hogy a legtöbb ember élete a végén rutinná válik, és mindeközben lassan / fokozatosan eltûnik (alig érzékelhetôen) az életöröm, és ennek eredményeként azért kajálunk, hogy tudat alatt kárpótoljuk magunkat az az elmaradt örömért. Nagyon fontos tehát elkerülni a rutint és a sablonost az életmódunkban, és ez az új fogyókûra ajánl különbözô nem rutin tevékenységeket: a program egy h‏ónapig tart, de persze lehet a folyamatot megismételni a hónap vége után, más aktivitásokkal. Döntöttük, ki fogjuk próbálni, de nem most, el kell halasztanunk, legalább egy hónapra – túl hosszú a feladatlistánk jelen pillanatban, és a feladatlistánk tele van rutin dolgokkal!!!
20:00 tévéztünk, láttunk egy táncolás gyorstalpaló tanfolyam oktató-videót, a keringô-lépéseket tanultuk és kicsit kipróbáltuk a nappaliban, bár az igazság az, hogy nem elég tágas[3] a szoba: folyton frontálisan összeütkoztünk egymással, botlottunk egymásba (szó szerint!), tánc volt, vagy bunyó[4]?

Idôjárás: enyhe, részben napos, szórványos záporok[5]

[1] reveal, disclose
[2] deposit (it)
[3] spacious
[4] brawl
[5] scattered showers

2008. január 7., hétfő

2008 január 6. vasárnap

Legutóbbi hírek: olvastam a neten, hogy márciusban a magyar kormány bevonja / bevonni[1] fogja az egy- és kétforintosokat. Segítség! Nekem sok ilyenem van a fiókban!!!

Reggeli: müzli, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 kiporszívoztam a házat, lomtalanítottam[2] mindenütt, megterítettem[3] az ebédlôben, miközben a Lois szorgoskodott[4] a konyhában, mosta a húst (marhahúst) és a tepsibe[5] tette, majd mosta a zöldséget (karfiolt[6], és a saját kertünkben termesztett kellbimbót), készítette a húslevet[7], mindent lábásokba[8] tett. Leírta az utasításokat[9], amit követnem kell, hogy fôzzöm az ebédet (amint ott a konyhában csetlem-botlom!)
10:30 a Lois elment kocsival a templomba, én pedig kikapcsolódtam, terpeszkedtem a heverôn/kanapén, idôrôl idôre beugrottam a konyhába valamit bekapcsolni vagy valamit kikapcsolni.
13:00 a Lois hazaérkezett a mamával együtt, azután a Sarah is érkezett

Ebéd: marhahús sült burgonyával, karfiollal és kellbimbóval, vörösbor, utóételnek “fruit crumble” (gyümölcös ropogós???)

Délután:
14:00 szorgoskodtam a konyhában, megcsináltam a mosógatást, készítettem 4 csésze teát.
15:00 hazavittem kocsival a mamát, rendeztem az orvosságát a jövô hétre, a Lois és a Sarah idôközben elkezdték mosni, tisztítani ezüsttisztító folyadékkal a Sarah Yemeni menyasszonyi ékszereit, mert el akarja adni nemsokára az angol Ebay-en
16:00 felmentem az emeletre, lefeküdtem, szundikáltam
17:00 felkeltem, lejöttem a földszintre, készítettem két csésze teát a két “ezüstmüvesünknek”.
18:00 a Sarah távozott, a Lois elment kocsival a templomba.
18:30 leültem az ebédlôben, elolvastam még egy fejezetet a könyvembôl

Vacsora: sajtos szendvics uborkával és paradicsommal, tea

Este:
19:30 a Lois visszaérkezett a templomból, leültünk a nappaliban, kettesben tévéztünk, láttuk a Sense and Sensibility címû viktoriánus jelmezes drámának második epizódját, lefeküdtünk

Idôjárás: enyhe, többnyire napos

[1] to call in
[2] I cleared up
[3] I laid the table
[4] busied herself
[5] into the baking-tray/baking-tin
[6] cauliflower
[7] gravy
[8] into saucepans
[9] instructions

2008. január 6., vasárnap

2008 január 5. szombat

Reggeli: müzli, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:00 elmentünk kocsival a Sainsburybe, végeztük a szokásos heti bevásárlást magunknak is a mamának is. Azután betértünk a közeli Homebase barkácsáruházba[1], csavarokat, sarkokat[2], hézagpótlót[3], ezüsttísztítô folyadékot vásároltunk. Hazajöttünk, és beraktuk a kaját a hûtôszekrénybe, a mélyhûtôbe, a spejz / kamra / éléskamra[4] polcaira.
10:00 átmentünk gyalogosan a mamához, hoztuk magunkkal a mama heti kajáját. Készítettem 3 csésze teát, csevegtünk egy órát. Úgy látszik, hogy a mama szeretne DVD-játszót vásárolni, bár nem vagyok biztos abban, hogy miért! Mondtam, hogy legközelebb megrendelem a neten keresztül. Hazajöttünk.
11:30 betöltöttem hézagpótlóval a padlásajtó hézagjait, és felszereltem a sarkokat

Ebéd: lazac burgonyával, borsóval és paradicsommal, fehérbor

Délután:
14:00 felmentem a fürdôszobába, zuhányoztam, lefeküdtem, szunyókáltam
15:00 a Lois bebújt az ágyba, kettesben szunyókáltunk. Felébredtünk, és olvastam még egy fejezetet a könyvünkbôl. A Lois felkelt, zuhányozott.

Uzsonna: karácsonyi sütemény, tea

Este:
18:00 elmentünk kocsival a David-ékhoz, és ott töltöttük az estét. Csevegtünk velük a családfánkról és más tárgyakról is (Owen egyik távoli rokonom, Shelagh a helyi U3A szervezet kertlátogatásokat szervezi). Kicsit vacsiztunk is.

Vacsi (a David-éknél): marhahús rizssel és brokkolival, fehérbor

Idôjárás: enyhébb mint tegnap, többnyire napos

[1] DIY superstore
[2] hinges
[3] filler
[4] larder

2008. január 5., szombat

2008 január 4. péntek

Reggeli: “weetabix” gabonapehely, alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 leültünk a számítógép elé, a “házi vezetôségi csapat” elsô heti találkozóban vettünk részt (kettesben persze). Felsoroltuk azokat a feladatokat, amelyeket végezni kell, és eldöntöttük, hogy mik a céljaink a jövô hétre, azaz mit el akarjunk érni vagy teljesíteni a legközelebbi találkozó idejére. A kísérlet nagyon sikeres volt szerintünk, de kissé aggasztó volt a feladat-lista hossza!
10:00 a mama telefonált, hogy sürgôsen szüksége van egy macska-házra, kérte, hogy kimenjek egyet vásárolni. Be kell vallanom, hogy elhárítottam ezt az idétlen/idióta felkérést, válaszoltam, hogy lehetetlen, ma mozgalmas nap lesz.
10:30 a Sarah érkezett, megtalálta a yemeni menyasszonyi ékszereit a volt hálószobájában, majd a Lois-szal együtt elment kocsival a városba. Beugrottak a helyi aukciós-házba: találkájuk volt ott tizenegy órakor egy szakértôvel/szakemberrel, aki tudja a tárgyakat becsülni. A szakember mondta, hogy az ékszerek maximum 80 fontot érnek, és a legközelebbi különös ékszeraukció áprilisban esedékes, tehát jó lenne, hogy a Sarah akkor kínálná.
11:30 A Sarah és a Lois hazaért, közölték velem, hogy nagyon sikeres volt a látogatás, de a Sarah mondta, hogy egyhamar nem lesz az aukció, így ideje van elôször az angol Ebay-en is kínálni a tárgyakat. Leültem a Sarah-val a gép elé, és segítettem neki regisztrálni az angol Ebay site-on, mert úgy látszott, hogy a minap tévedésbôl[1] inkább az amerikai site-on regisztrált.

Ebéd: (harmasban) zöldségleves sajttal és kenyérrel, gyümölcslé

Délután:
13:00 a Sarah távozott, ment a munkahelyére kicsit dolgozni a hétvége elôtt
14:00 leültünk az ebédlôben, vártuk Mary-t, Lois egyik volt munkatársnôjét, de nem jött, elkésett valami ismeretlen okból. Délután fél négy órakor érkezett végre, és kettesben elkezdtek csevegni az elmúlt idôkrôl a nappaliban. Én pedig szorgoskodtam a konyhában, készítettem két csésze teát, süteményeket is raktam egy tanyérre, kínáltam nekik (született cselédlány vagyok, tudod!).

Vacsora: szalonna, káposztával és sárgarépával, fehérbor

Este:
20:00 a mosogatás után leültünk a nappaliban, tévéztünk, láttuk a Lány gyöngy fülbevalóval címû film felvételét. Nagyon élvezetes volt. A film egy cselédlányról szól, aki Vermeer házában dolgozik, Delft kisvárosban. A lány Vermeer feleségének a fülbevalóját hordja, és az így festi ôt, a féltékeny felesége felháborodására[2]. Scarlett Johansson alakította a lányt, Colin Firth Vermeert. Szép film, a jeleneteket úgy forgatták, mint egy XVI. / XVII. flamand / holland festményben
22:00 a Sarah sms-ezte, hogy fáj a torka, azt hiszi, hogy náthát kapott. Ó jaj!

[1] by mistake
[2] outrage

2008. január 4., péntek

2008 január 3. csütörtök

Reggeli: “shreddies” gabonapehely[1], alma, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 elmentem gyalog a városba, betértem a Wilkinsons fapados[2] vaskereskedés[3]/áruházba, két sarkat (amit a padlás ajtajára felszerelni fogok), három 2008.-as naptárt, egy doboz szöget[4], 50 CD-borítót[5] vettem (akárcsak a The Two Ronnies tévévígjáték sorozat egyik jelenetében!) Nagyon olcsó volt, csak 12 font, az egész! Továbbmentem a WH Smithsba, 10 üres DVD-lemezt vettem, utána a fôpostára mentem, elküldte a mama levelét, expressz kézbesítést[6] kértem. Kivételesen busszal jöttem haza, mert hideg volt, sôt féltem, hogy a két szatyrom szakadni[7] fog, nem is beszélve arról, hogy pisilni akartam (elnézést!).
10:30 vizsgáltam a padlás ajtaját, felfedeztem, hogy a két sarok, amit vásároltam, túl nagy, nem fér el a hézagon[8], egyelôre feladtam ezt a projektet! Idióta vagyok, ha barkácsolásról[9] van szó!

Ebéd: buggyantott tojás[10] pirítóssal, ásványvíz

Délután:
14:00 felmentem az emeletre, szundikáltam
15:00 elmentünk gyalog a mamához, készítettem három csésze teát, csevegtünk vele egy órát, átrendeztem (még egyszer!) a bútorokat, toltam a mama kukáját a ház elé, mert holnap jön a szemétkocsi. Hazajöttünk gyalogosan.

Vacsora: rántott halszeletek[11] krumplival és karfiollal, ásványvíz, utóételnek karácsonyi puding

Este:
20:00 a Lois kiment, így terpeszkedtem a kanapén a tévé elôtt, láttam a Ripping Yarns címû angol vígjáték második sorozat elsô két epizódjának a DVD-felvételét, amit béreltem az angol Amazontól.
21:00 a Sarah telefonált, hogy holnap szabadságon lesz, tehát féltízkor jön, a Loisszal együtt a városba menni kocsival. Tervezik, hogy betérnek az aukciós-házba, mert a Sarah akarja, hogy a yemeni menyasszonyi[12] ékszereit becsüljék[13].
22:00 a gázszerelô telefonált, hogy január 31-én (délután 4 óra táján) jön a központi fûtési rendszerünket karbantartani/szervizelni

Idôjárás: hideg, felhôs


[1] cereal
[2] cut-price, low-budget
[3] hardware store
[4] a box of nails
[5] CD sleeve(s)
[6] special delivery
[7] to split
[8] gap
[9] DIY
[10] poached egg(s)
[11] fishfingers
[12] bridal
[13] to value

2008. január 3., csütörtök

2008 január 2. szombat

Reggeli: “gyümölcs-és-rost”, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 leültem a számítógép elé, befejeztem a franciabarát klub januári hírlevelének a szerkesztését, és elküldtem emailen keresztül a végleges[1] vázlatot[2] a Mensa Housenak, a hírlevél kiadójának. Az utolsó hírlevelem lesz ez, mostanában felmondtam, mert a szerkesztés és a cikkek írása túl sok idôt vesz igénybe és már tizenöt éve megcsinálom, már kezeltem többször a legtöbb tárgyat. Hurrá, végre szabad vagyok!

Ebéd: kolbász, szalonna, burgonyával és paradicsommal, sör.

Délután:
13:00 átmentem gyalog a mamához, készítettem neki egy csésze teát. Csevegtem vele egy órát. Kivizsgáltam, hogy elég meleg van-e a mama háza a központi fûtés nélkül: sok hordozható fûtôteste van, és úgy látszott, hogy nincs probléma. Hazajöttem.
15:00 lomtalanítottam a házban, a Lois pedig felment az emeletre, szundított egyet.
17:00 a Lois felkelt, lement a lépcsôn. Készitettem neki egy csésze teát, és csevegtünk az ebédlôben.

Vacsora: “marmite”-os és lekváros zsemle, tea

Este:
19:00 elmentünk kocsival a városba. Letettem a Lois-t a mozi elôtt, a St Trinians angol vígjátékot fogja megnézni a Sarah-val együtt
20:00 leültem a számítógép elé, egy hosszú emailt írtam a Franciaországban élô barátnômnek, Annienak. Lefeküdtem.
22:30 a Lois hazaérkezett, belebújt az ágyba.

Idôjárás: enyhe, többnyire napos; estére hidegebb

[1] definitive
[2] draft

2008. január 2., szerda

2008 január 1. szerda

Reggeli: müzli, pirított kenyér, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 késôn keltünk, mert kivételesen késôn lefeküdtünk aludni tegnap este (éjfél után)
10:00 a Lois lemosta a kocsit és lomtalanította, én pedig leültem a gép elé, befejeztem a francia táncolásról szóló cikkemet, amit a franciabarát klub januári hírlevében fogok kiadni.

Ebéd: szalonna sült tojással és paradicsommal, sör.

Délután:
14:00 a Sarah érkezett kocsival, ô is lemosta, lomtalanította a saját kocsiját. Én pedig felmentem az emeletre, lefeküdtem, szunyókáltam egy órát.
16:00 a Sarah távozott. Elmentünk a Lois-szal a mamához. Tegnap a gázszerelô kikapcsolta a mama központi fûtését, mert víz kifolyt a kazánból. Kivizsgáltuk, hogy elég meleg van-e a mama háza: sok hordozható fûtôteste van. Felfedeztünk, hogy a házban nagyon nagyon meleg van! Szóval nincs veszélyben a mama! Hoztunk magunkkal három szelet karácsonyi süteményt, és készítettem három csésze teát a mama konyhájában. Leültünk a mama ebédlôjében, kajáltunk, csevegtünk vele egy órát. Hazajöttünk.

Vacsora: pulyka, kifôtt tésztával és sárgarépával, sör.

Este:
19:30 a Kathy, a hugi telefonált Amerikától, boldog újévet kívánt: csevegtünk vele.
21:00 tévéztünk, láttuk a Jane Austen írta Sense and Sensibility címû viktoriánus jelzemes dráma elsô epizódját.

Idôjárás: enyhe, részben felhôs

2008. január 1., kedd

2007 december 31. hétfô

Reggeli: müzli, pirított kenyér, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
09:00 leültem a gép elé, vázoltam tovább a cikkemet, amit írok a franciabarát klub januári hírlevelének
10:00 a mama telefonált, hogy megérkezett a gázszerelô, épp elkezd kivizsgálni a központi fûtési kazánt, amelybôl víz folyik tovább
11:00 a mama telefonált, hogy a gázszerelô mondja, hogy tönkrement a kazán, újat kell felszerelni. Kérdezte, hogy átmenjek hozzá. Átmentek gyalog a mamához, beszélgettem a kazánról a gázszerelôvel. Mondta, hogy ma délután egy másik British Gas alkalmazottja jön megmagyarázni a modern kazánokat, a felszerelés árát becsülni. Hazajöttem.
12:00 a Sarah érkezett. Csevegtünk harmasban a nappaliban.

Ebéd: kolbász szárazbab-fôzelékkel[1], gyümölcslé

Délután:
13:00 átmentem a mamához, hoztam magammal két hordozható fûtôtestet. A British Gas alkalmazottja érkezett, beszélgettem vele. A végén a mama beleegyezett abba, hogy új kazánt felszereljenek. A munkát a következô két héten belül fogják végezni. Hazajöttem.
15:00 felmentünk a Lois-szal az emeletre, lefeküdtünk, szunyókáltunk.
17:30 elmentünk kocsival a Cook-ékhoz vacsorázni

Vacsora: csirkemell burgonyával brokkolival pasztinákkal, fehérbor, utóételnek túróslepény[2]

Este:
20:00 a vacsi után leültünk a Cook-ék nappalijában, csevegtünk három órát. Hazajöttünk
23:59 ketten a kanapén a nappaliban éjfélkor koccintással ünnepeltük az új évet, lefeküdtünk.

Idôjárás: felhôs

[1] baked beans
[2] cheesecake