2007. december 9., vasárnap

2007 december 8. szombat

Reggeli: zabkása, banán, egy pohár tej, vitamintabletták

Reggel / délelôtt:
08:00 elmentünk a helyi Sainsburysbe, végeztük a szokásos heti bevásárlást magunknak is a mamának is. A nagy meglepetésünkre összefutottunk a borosztályon[1] a Davidéknak, akikkel megismerkedtünk véletlenül tegnap az étteremben. Még egyszer “Kicsi a világ” felkiáltások[2] a köbön[3]! Owen, a férje nekem mondta, hogy van a kocsijában a közös családfánkról szóló dokumentum, amit nekem meg akart kölcsönadni, így kiugrott[4] a parkolóra, felvette a dokumentumot, visszajött a áruházba és nekem adta. Nagyon érdekesnek tûnik[5]: errôl többet írok késôbb, de persze elôször el kell olvasnom, és ehhez mikor lesz idôm (és erôm)?
09:00 átmentem gyalog a mamához, vittem magammal a heti kaját, neki készítettem egy csésze teát, megtaláltam a mobiltelefonának az elemtöltôjét, (amit a mama a minap elhányott), és vele beszélgettem egy órát. A mama jelen pillanatban nagyon izgatott, mert tegnap este telefonon közöltem vele, hogy véletlenül megismerkedtem Owen Davidnak, és alighanem közös rokonaink vannak.
A mama rögtön elkezdett izgatottan beszélni a multjáról, a gyermekkoráról, nem tudtam elnémítani/elhallgattatni[6]! Sem akartam elnémítani/elhallgattatni, mert tudom, hogy nosztalgiázni az öregkor legnagyobb öröme: 7-8 évvel ezelôtt, amikor az apám nagyon beteg volt, alig tudott beszélni, az elfekvôben sínylôdött[7], észrevettem/észleltem/megfigyeltem, hogy neki csak egy öröme volt: hallani a feleségét nosztalgiázni a közös emlékeirôl, a II. világháború alatti udvarlásukról[8], a házasságuk korai éveirôl stb.

Ebéd: (ma kivételesen az ebéd volt a fôétkezésünk, mert vacsikor a Lois nem volt itthon) vagdalt[9] marhahús burgonyával és sárgarépával, vörösbor; utóételnek gyümölcs

Délután:
14:00 terpeszkedtem[10] a tévé elôtt, karácsonyi zenevideókat néztem a The Hits kábelcsatornán: nagy gyerek vagyok!
15:00 vittem kocsival a Lois-t a templomba, ahol valamiféle rendezvény[11] lesz. Odafelé menet felvettük Andrée-t, a francia barátnônket. Borzalmas forgalmi dugó[12] volt a városban, részleg a karácsony-elôtti rohanás/roham/tülekedés miatt, de azért is, mert a városi tanács nem tudja rendesen tervezni és szervezni a város forgalmát. Mostanában egy új bevásárlóközpont épült a régi Whitbreads sörfôzde[13] helyszínén[14], és a tanács több jelzôlámpát felszerelt mindenütt a Brewery bevásárlóközpont körül. Ennek az eredménye az, hogy folyamatos forgalmi dugók vannak a környéken/térségben, reggel, éjjel meg este! Micsoda ostobaság//butaság! Hülyéket választunk meg[15]!

Vacsi: (egy személyre asztal) sonka kenyérrel salátával paradicsommal, tea

Este:
19:00 a Lois telefonált a templomtól, hogy “készen vagyunk, gyere értünk”. Elmentem kocsival, igaz, hogy a városban már kicsit csökkentett[16] a forgalom, bár - kezdetben vonakodtam[17] elhinni, de a Brewery környékén még akkor is volt dugó! Frusztráció a köbön![18]
20:00 terpeszkedtünk a kanapén, tévéztünk. Ez csak 12 órával ezelôtt történt, de már nem emlékszem arra, mit néztünk! Valamiféle szemét mûsort, valószínûleg. Nagyon almosak voltunk, korán lefeküdtünk, pár perc alatt elaludtunk: öregszünk!

Idôjárás: délelôtt borzalmas: esôs, szeles, hideg; délután és este nyugodtabb

[1] in the wine department
[2] cries (of)
[3] galore
[4] he nipped
[5] it looks
[6] to silence
[7] he was languishing
[8] (their) courtship
[9] minced
[10] I sprawled
[11] event
[12] traffic jam
[13] brewery
[14] on the site (of)
[15] we elect
[16] had lessened, reduced
[17] I was reluctant
[18] frustration galore!

Nincsenek megjegyzések: